Перевод "граф Дракула" на английский
Произношение граф Дракула
граф Дракула – 30 результатов перевода
- Я знаю.
Вы можете рассказать мне больше о Графе Дракуле и его семье?
Они из Болгарии, как я.
- I know.
Could you tell me more about Count Dracula and his family?
They came from Hungary, like me.
Скопировать
Внезапно появился Граф.
Граф Дракула.
Он воткнул нож в солдата, лежащего на мне.
Suddenly the Count appeared...
Count Dracula.
He stuck his knife into the soldier lying on top of me.
Скопировать
Зато мне снилось... Впрочем... нет... Вообще-то, со мной происходят странньιе вещи.
В кинотеатре мне почудилось, будто я вместе с графом Дракулой.
И вдруг я стала кровожадней самого вампира! Все это бьιло так внезапно и тревожно!
The only solution is to meet, get to know each other ...
Have a civilized conversation.
I'm sure everything will feel much, ...
Скопировать
Ради Бога, ну скажите мне, кто во всей Англии... . может оказаться вампиром?
- Граф Дракула.
- Может вы и правы.
For heaven's sake, who in all of England... by the very furthest stretch of the imagination... could possibly be a vampire?
- Count Dracula.
- Well, maybe him.
Скопировать
Что вы...?
Граф Дракула!
Мы только что говорили о вас. Конечно только хорошее.
What are you... about?
Count Dracula!
Just talking about you, favorably of course.
Скопировать
О чем вы задумались, профессор?
- Когда граф Дракула приехал в Англию?
- Примерно месяц назад.
What are you thinking, Professor?
- When did Count Dracula move in?
- About a month ago.
Скопировать
Здравствуйте
Я Томас Ренфилд, юрист из Лондона... я ищу графа Дракулу.
О, Боже.
How do you do?
I'm Thomas Renfield, solicitor from London... to see Count Dracula.
Oh, my.
Скопировать
Дракула.
Очень приятно, граф Дракула.
Я Джонатан Харкер, асистент доктора Сьюарда.
Dracula.
How do you do, Count Dracula?
I'm Jonathan Harker, Dr. Seward's assistant.
Скопировать
Это Люси Вестенра... а это моя невеста, дочь доктора Сьюарда, Мина.
Граф Дракула, как хорошо будет снова увидеть огни... в окнах этого мрачного аббатства Карфакс.
Да-да, аббатство всегда напоминало мне склеп:
This is Lucy Westenra... and this is my fiancée, Dr. Seward's daughter, Mina.
Count Dracula, it will be a relief to see lights burning... through those dismal windows of Carfax Abbey once again.
Oh, yes. The Abbey always reminds me of that old toast, you know:
Скопировать
У меня важная встреча.
Граф Дракула?
Прошу прощения, дорогая... но у вас такая красивая ucipital mapilary.
I have a pressing appointment.
Count Dracula?
I'm sorry, my dear... but you have such a lovely ucipital mapilary.
Скопировать
Но кто этот вампир?
Ван Хельсинг подозревает графа Дракулу.
Врзможно, это Ренфилд.
But who is the vampire?
Van Helsing suspects Count Dracula.
But it can also be Renfield.
Скопировать
Надеюсь, что ты неправ, мой мальчик.
Графа Дракулу я хочу видеть больше всех.
Интересно, он ничего не заподозрит?
I hope you're wrong, my boy.
I especially wanted to see Count Dracula tonight.
I wonder if he suspects something.
Скопировать
- Замок?
У меня назначена встреча с графом Дракулой.
Дракула?
- Castle?
Yes, I'm scheduled to meet Count Dracula.
Dracula?
Скопировать
У меня тоже.
Граф Дракула... как бы я хотела поговорить с вами прямо сейчас.
Извините нас, дорогая.
Me, too.
Count Dracula... wish we could have that long talk right now.
Excuse us, my dear.
Скопировать
- Да.
Граф Дракула,позвольте мне представить вам...
Проф. Абрахама Ван Хельсинга из Лондонского Университета.
- Yes.
Count Dracula, allow me to introduce...
Prof. Abraham Van Helsing of London University.
Скопировать
Ван Хельсинг. Это имя известно даже у нас в Трансильвании.
Граф Дракула.
Любопытно.
Van Helsing, a name we know even in the wilds of Transylvania.
Count Dracula.
Curious.
Скопировать
Приблизительно в то же время.
Вы хотите сказать, что наш вампир - граф Дракула?
Да!
About the same time.
Are you saying that Count Dracula is our vampire?
Yes!
Скопировать
Он родился в румынской деревушке пастухов и лесничих,
Трансильвании, "земле по ту сторону лесов", которая для европейцев является ничем иным, как легендарной страной графа
"Эта проклятая, эта великолепная Решинари", как называл её сам Чоран. Он всегда нёс в себе её образ - образ места, которое освобождает и манит к себе, чтобы собрать воедино всю его жизнь.
Truly.
He was born in a Romanian village of shepherds and foresters, Rasinari, located in Transylvania - "the land beyond the forests" - which for foreigners is nothing else than Dracula's legendary country.
"This cursed, this splendid Rasinari" - the way Cioran calls it, which image followed him without stopping, as a place which liberates and calls afterwards for itself in order to gather his whole life, is one of the oldest
Скопировать
В Трансельвании нет вампиров?
Нет графа Дракулы?
Вымыслы, мой друг.
There are no vampires in Transylvania?
No Count Dracula?
Fictions, my friend.
Скопировать
Джаз.
Граф Дракула.
Да, это круто!
Jazz.
Vlad the lmpaler.
Yeah, that's cool!
Скопировать
Бал продолжается уже больше часа.
Похоже, что граф Дракула не придет.
Надеюсь, что ты неправ, мой мальчик.
The ball's been in progress for over an hour.
It appears as if Count Dracula isn't coming.
I hope you're wrong, my boy.
Скопировать
Он сошел с ума, бедняга.
Ты возьмешь на себя его клиента, эксцентричного графа Дракулу.
Он покупает недвижимость в Лондоне.
He's lost his mind, poor chap.
Take over his foreign client, this eccentric Count Dracula.
He's buying up property in London.
Скопировать
Входи по доброй воле и раздели с нами радость своего приезда.
- Граф Дракула?
- Да, я Дракула.
Enter of your own will and leave some of the happiness you bring.
- Count Dracula?
- I am Dracula.
Скопировать
Лейкон послал меня за тобой, Джордж.
- Похоже на замок графа Дракулы!
- Лейкон называет это "мой Хемпширский Камелот".
Lacon sent me for you, George.
- (GUILLAM) It's like Dracula's blood bank!
- Lacon said it was his Hampshire Camelot.
Скопировать
Ненормальный!
Ты собираешься остановить потомка графа Дракулы?
Ты остановишь меня, кто в союзе с силами Зла?
Imbecile!
You're going to stop a descendant of Count Dracula?
You, will stop me, who is allied with the forces of Evil?
Скопировать
Начну с Земли.
Легенда о графе Дракуле.
Нет, спасибо, не Дракула.
I will begin with Earth.
The legend of Count Dracula.
No, thank you, not Dracula.
Скопировать
Очень приятно, герр Ренфильд.
Граф Дракула... прислал мне из Трансильвании письмо.
Он хочет приобрести дом в нашей местности.
You're very kind, Mr. Renfield.
Count Dracula he sent me a letter from Transylvania.
He wants to buy a house around here.
Скопировать
Немного мрачная, возможно, но великолепная.
Граф Дракула хочет купить уютный старый заброшенный дом.
Я подумал вон о том, в конце улицы, рядом с вами.
A little gloomy, maybe, but very exciting.
The Count is looking for a beautiful old house.
I'm going to show him the big house, near your place.
Скопировать
Что-нибудь поесть.
Я должен быть в замке графа Дракулы сегодня.
Вам действительно нужно ехать туда?
Quick, my supper.
I must go to the castle of Count Dracula tonight.
Are you really going there?
Скопировать
Граф Дракула?
Я граф Дракула.
Добро пожаловать в мой замок.
Count Dracula? !
I am Count Dracula.
Welcome to my castle.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов граф Дракула?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы граф Дракула для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
